*In the
Netherlands, this is a common expression for something done half-assed,
carelessly or thoughtlessly, although I’m sure the French call it the Spanish
touch and the Kazakhs the Uzbek touch.
Monday, 23 July 2012
From the Notebook Vol. 9
(On a walk to the village.) I suddenly
understand it! The phrase ‘the French touch!’* Everything, literally everything in this country is, to an absolutely
astounding level, bungled together! I suddenly notice it. And now that I have,
I see it everywhere I look. Nothing makes sense. A sidewalk where pieces of rocks are sticking out (they
were too lazy to hack it out); a zebra crossing, carelessly painted willy-nilly
over the street at the last minute, over manhole covers and all; a wall,
plastered only halfway up; a crooked fence with two non-matching halves; irrational
holes in the ground; crumbled down curb stones; cover plates rusted and broken;
a self-painted nameplate; trees in the wrong place; things grown over, sagged, fixed…
improvised. This whole country is in a bizarre way slapped together. And
that’s why I love it so much. Everything is interesting and alive, not perfect
& boring (like Holland or Switzerland). I should make a separate photo-book
of it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment